穿越五條港—府城文學散步(國立臺灣文學館)
Comment Score:

臺灣文學館每年為響應5月18日國際博物館日舉辦「博物館日玩文學」系列活動,自2011年起已陸續舉辦「許丙丁的小封神地圖」及「葉石濤文學地景」等踏查活動,邀請民眾一同走讀府城,探訪城市的記憶,並在活動後出版專書。

2014年,臺灣文學館與台南市五條港發展協會共同策畫「穿越五條港」踏查活動,尋訪五條港幾個具有歷史記憶的景點,結合古典詩作,並由專家的古蹟導覽,帶領參與者穿越古今的五條港。同年出版《穿越五條港:府城文學踏查地圖4》專書收錄踏查地景的介紹。

「五條港」指的是臺江內海逐漸陸化浮出後的殘餘港汊水道,大致分布在今西門路以西、成功路以南、中正路以北的區域,為府城的商港區。五條港由南到北分別為安海港、南河港、北勢港(南勢港)、佛頭港、新港墘港。我們之所以選擇「五條港」做為府城文學的踏查路線,乃因「五條港」過去是府城對外貿易的轉運站,更是各種郊商店鋪、貨棧雲集之處,周邊不僅有米、糖、茶等南北雜貨,還有木材相關產業。日治市區改正後,港灣特色不再,但是該區域依然是臺南最繁華的地區。五條港豐富的民俗文化及港道地景,每成為文人創作的題材,而本區的酒樓茶肆更是文人雅士交際應酬之所,所以從清代到日治出現諸多與城西五條港相關的文學作品。

本書從《全臺詩》1-30冊及《區域與城市:臺灣古典詩選注1》中蒐集相關的作品,內容涵蓋五條港的歷史遺跡、商業經濟、姓氏宗族、生活實景四大面向。配合地景挑出淺顯易懂並能呈現昔日五條港風貌的14首詩作,邀情民眾一同神遊古人的詩文情境。

如欲購買本書者,可至臺灣文學館網站查詢販售地點:https://www.nmtl.gov.tw/content_152.html

If you enjoy the content we provide, download Popworld and experience the service like Map Navigation, LBS, AR Interaction, and so on!

Other Recommended Guides

Taichung Museum Of Fiber Arts

Weaving is a craft shared by all cultures in the world; it can be specifically divided into knotting, tying, weaving, dyeing, and embroidery. It provides our everyday needs, and can add colors in our lives with its creative designs. Founded in 1990, the Weaving Arts Museum, a division of Taichung County Cultural Center, originally featured natural rush hats and mats made in Tachia and traditional Atayal weaving, where the collection has expanded to 869 pieces of weaving over the years. As a small-sized local cultural center that connects domestic weaving talents, it has published book series, held exhibitions, conducted exchanges with other museums and global partners, and put in efforts in talent training. From 2015 onward, the Cultural Affairs Bureau of Taichung City Government started to formulate a plan that promotes the Weaving Arts Museum to become Taichung’s first public municipal museum, as a way to respond to the promulgation of the Museum Act and pursue sustainable development. The missions of MOFiA can be recapitulated in three dimensions: fiber, fashion, and green craft, which also point to the future direction of this museum. The aims of this museum are to incorporate Central Taiwan’s natural and human resources, based upon the richly diversified research results, thus progressing toward a professional organization that boasts lifestyle, culture, fashion, design, and eco-friendly ideas. With its integration of exchange platforms of fiber arts industries domestically and internationally, it is expected to become a new landmark of the cultural developments in Taichung City in the near future.

Read More
【日本語】陳澄波戸外美術館

「陳澄波戸外美術館」では台湾初代の西洋画家陳澄波(1895-1947)が創作した12点の淡水風景画を展示しています。絵の中に残された様々な時空の手掛かりを余すことなく紹介し、観客を絵の中に連れ込み、昔の淡水の歴史の風采を訪ねます。 1930年代の中ごろ、陳澄波は頻繁に淡水を訪ね、油絵、万年筆或いは鉛筆など、様々な媒材を用いて、創作意欲を掻き立てる当地の自然と文化の景色を、キャンパスやスケッチブックに描きました。これらの受け継がれる画作は大変貴重なものであり、同時期の台湾からアジアにかけて、一人の画家がこのような大量の、しかも同じ場所での風景画作品を残すのは珍しいことでした。 芸術史おいて特別な価値があるだけでなく、この画家は作品で淡水の歴史の移り変わりを描いています。陳澄波の作品で描かれた多くの景色と建物は、かなりのものが完全な形で今も残っています。実際に近隣の九崁街、紅樓、淡水礼拝堂、淡江中学、海関埠頭など、描かれた有名な歴史スポットを探索することができます。これらの貴重な芸術作品を通じて、じっくりと淡水という小さな町の歴史物語を読むのもいいでしょう。 この展示は淡水区役所と財団法人陳澄波文化基金会が協力して企画したものであり、有名な古跡である淡水礼拝堂前のアートホールで展示しています。Beaconのモバイルガイドシステムを通じて、参観者は携帯電話を使って、絵を鑑賞すると同時に、リアルタイムで画面に表示される細部の解説を読むことができ、同時に中国語、英語、日本語の音声ガンダンスを聞くことができます。

Read More