六龜

十八羅漢山

語音導覽

十八羅漢山—立夏 大暑
立夏象徵夏季開始,氣溫逐漸升高;大暑則是一年中最炎熱的時節,六龜地區乾熱氣候與裸露岩壁在此時最為明顯,充分展現十八羅漢山炙熱、剛硬的自然景觀特色。

十八羅漢山位於高雄市六龜區,是東高雄相當具代表性的自然景觀之一。山區因長期風化與侵蝕,形成裸露岩壁與惡地地形,岩石造型奇特,排列宛如十八羅漢而得名。整體地貌粗獷壯麗,搭配乾熱氣候與強烈日照,展現出六龜山城獨有的野性與雄偉景觀,也成為認識當地地質特色與自然環境的重要地標。

Start of summer signifies the beginning of summer, with temperatures gradually rising; during the hottest season of the year, the dry and hot climate and exposed rock walls in the Liugu area are most evident, fully showcasing the scorching and rigid natural scenery of the Eighteen Arhats.

The Eighteen Arhats Mountain is located in Liugu District, Kaohsiung City, and is one of the more representative natural landscapes in eastern Kaohsiung. The mountainous areas are named for their unique rock formations and arrangements resembling eighteen arhats due to long-term weathering and erosion, resulting in exposed rock walls and harsh terrain. The overall terrain is rugged and majestic, complemented by dry and hot climates and intense sunlight, showcasing the unique wildness and grandeur of Liugu Mountain City. It also serves as an important landmark for understanding the local geological features and natural environment.

新威森林公園

語音導覽

新威森林公園—春分 清明
春分代表春季生機開始,萬物逐漸茂盛;清明象徵氣候溫和、雨水增多,正好呼應園區草木茂盛、綠意盎然的景象,呈現六龜春季宜人、適合踏青的森林風貌。

新威森林公園位於高雄六龜區,是一座兼具自然生態與休閒遊憩的森林公園。園區林木茂密、草地寬廣,並設有步道、涼亭與親水設施,提供遊客散步、踏青和觀察生態的空間。春夏季節時,樹木茂盛、花草盎然,呈現六龜地區自然景觀的綠意與生機,既適合親子活動,也適合喜愛大自然的遊客放鬆身心。

The vernal equinox signifies the onset of spring vitality, with all things gradually flourishing; Qingming symbolizes mild climate and increased rainfall, perfectly echoing the lush vegetation and greenery of the park, showcasing the picturesque spring scenery suitable for outings.

Xinwei Forest Park is located in Kaohsiung's Liugu District and combines natural ecology with recreational activities. The park is lush with trees and vast grasslands, featuring trails, pavilions, and water-loving facilities that provide spaces for visitors to stroll, go hiking, and observe the ecosystem. During the spring and summer seasons, the trees are lush and the flowers and plants abundant, showcasing the greenery and vitality of the natural scenery in the Liugu region. It is suitable for both family activities and nature enthusiasts to unwind.

寶來溫泉

語音導覽

寶來溫泉—小寒 大寒
冬季寒意初起,大寒則是一年中最冷的時節,正好呼應寶來溫泉在冬季的溫暖療癒特性。寒冷氣候下泡湯,不僅舒緩身心,也展現六龜地區冬季溫泉的獨特魅力。
寶來溫泉位於高雄六龜區,是南台灣著名的溫泉區之一,以碳酸氫鈉泉聞名,水質溫和滑嫩,適合泡湯養生。周邊山林環繞,四季景色各具特色,冬季尤為寒冷,讓溫泉的暖意更加明顯。園區內設有溫泉旅館、公共湯池及步道,既適合放鬆身心,也方便遊客親近自然,享受山林與溫泉結合的休閒體驗。

At the onset of winter chill, the Great Cold is the coldest time of the year, perfectly echoing Baolai Hot Springs' warm healing properties in winter. Soaking in the cold climate not only soothes both body and mind but also showcases the unique charm of winter hot springs in the Liugu region.

Baolai Hot Springs is located in Kaohsiung's Liugu District and is one of the famous hot spring areas in southern Taiwan, renowned for its sodium bicarbonate springs. The water quality is gentle and tender, making it suitable for soaking in baths for health preservation. Surrounded by mountains and forests, the scenery is unique throughout the seasons, with winter being particularly cold, making the warmth of the hot springs even more pronounced. The park features a hot spring inn, public bathhouse, and hiking trails, perfect for relaxing both body and mind while also allowing visitors to get close to nature and enjoy a relaxing experience that blends mountains, forests, and hot springs.

原六龜里池田屋

語音導覽

原六龜里池田屋—立春 驚蟄
立春象徵春季開始,萬物甦醒;驚蟄則代表春雷初響、自然生機活躍。春季時,池田屋周邊景色翠綠、花木吐芽,呈現六龜地區充滿生氣的自然風貌,也提供遊客舒適的踏青與休閒空間。

原六龜里池田屋位於高雄六龜區,是一處兼具歷史文化與自然景觀的特色景點。園區保留傳統日式建築風格,屋舍造型古樸,細節展現昔日風貌。周邊環境綠意盎然,春季時花木吐芽、鳥鳴聲聲,景色宜人,遊客可在此散步、踏青或欣賞自然生態,感受六龜山城獨特的人文與自然結合的魅力。

Spring marks the beginning of spring, signaling the awakening of all things; Awakening of Insects signifies the start of spring thunder and the vibrant vitality of nature. In spring, the surroundings of Ikeda House are lush and green, with blooming flowers and plants, showcasing the vibrant natural scenery of the Liugu area and providing visitors with comfortable spaces for spring outings and relaxation.

The original Liugu Li Chi Tan House is located in Kaohsiung's Liugu District and is a distinctive scenic spot that combines historical and cultural elements with natural scenery. The park preserves traditional Japanese architectural styles, with houses featuring rustic designs and details showcasing their former charm. The surrounding environment is lush and green, with flowers and trees sprouting and birds singing in spring. The scenery is picturesque, allowing visitors to stroll, go on a spring outing, or admire the natural ecosystem, experiencing the unique blend and nature.

神威天臺山道場

語音導覽

神威天臺山道場花旗木—春分 清明
春分象徵萬物生長、春意盎然,清明氣候溫和、雨水增多,正好呼應花旗木盛開、粉紅花海遍布道場的景象,展現六龜春季生機勃勃、適合踏青賞花的自然風貌。

神威天臺山道場花旗木位於高雄六龜區,是當地知名的賞花景點。每年春季,園區內的花旗木盛開,粉嫩花朵如雲海般點綴山林,吸引遊客前來踏青、拍照和欣賞自然美景。道場周邊環境寧靜,結合宗教建築與花海景觀,不僅展現六龜山城的自然魅力,也提供遊客舒適的休憩與沉浸自然的體驗。

The vernal equinox symbolizes the growth of all things and the vibrant spring atmosphere, with mild weather and increased rainfall, perfectly echoing the sight of Citrus in full bloom and pink flower fields, showcasing the six turtles' vibrant spring scenery suitable for outings and flower viewing.

The Shenwei TianTai Mountain Daoist temple is located in Liugu District, Kaohsiung, and is a well-known flower viewing spot in the area. Every spring, the citrus trees in the park bloom, with pink flowers adorning the mountains and forests like a sea of clouds, attracting visitors for outings, photography, and appreciation of natural scenery. The surrounding environment of the dojo is tranquil, blending religious architecture with a sea of flowers to not only showcase the natural charm of Liugu Mountain City but also offer visitors a comfortable retreat and immersive experience of nature.

浦來溪頭社戰道

語音導覽

浦來溪頭社戰道—立春 驚蟄
立春象徵春季開始,萬物甦醒,戰道周邊山林逐漸綠意盎然;驚蟄則代表春雷初響、自然生機活躍,正好呼應步道周圍動植物復甦、春意盎然的景象,呈現六龜山區春季健行與探索自然的獨特魅力。

浦來溪頭社戰道位於高雄六龜區,是一條兼具歷史與自然景觀的登山步道。步道沿途保留昔日戰道遺跡,穿梭於山林間,林木茂密、溪流環繞,春季時綠意盎然、生態豐富。遊客可在此健行、踏青,感受六龜山區的自然美景與歷史文化氣息,是喜愛戶外活動與探索在地歷史的理想景點。

Spring marks the beginning of spring, with all things awakening and the surrounding forests gradually lush with greenery; the Awakening of Insects signifies the early thunder and vibrant natural life, echoing the revival of plants and animals along the trail and showcasing the unique charm of spring hiking and exploring nature.

The Pulaixi Head Society Battle Path is located in Kaohsiung's Liugu District and is a hiking trail that combines historical and natural scenery. The trail preserves remnants of the old battlefield, weaving through the mountains and forests with dense forests and streams surrounding it. In spring, it is lush with greenery and rich in ecology. Visitors can hike and go hiking here, experience the natural beauty and historical and cultural atmosphere of the Liugu Mountain area, making it an ideal destination for those who enjoy outdoor activities and exploring local history.

載入中...
此為預覽畫面