【中文】陳澄波戶外美術館
Comment Score:

「陳澄波戶外美術館」展示了臺灣第一代西畫家陳澄波(1895-1947)創作的十二幅淡水風景畫,並深入介紹遺留在畫作當中的種種時空線索,試圖帶領觀眾走入畫境,尋訪舊時淡水的歷史采風。
大約在1930年代中期,陳澄波曾頻繁地造訪淡水,以油彩、鋼筆或鉛筆等各式媒材,將那些觸動創作意念的在地自然與文化景物,鋪陳在畫布或素描本上。這批傳世畫作至為難得,同一時期的臺灣甚至亞洲,亦罕見單一畫家曾留有如此大量的、聚焦於單一地點的風景畫作品。
不只在藝術史方面有特殊價值,這位畫家的作品亦見證了淡水的往昔歷史。出現在陳澄波作品當中的諸多地景與建物,有相當一部份完整地存留迄今。民眾可以實地走訪鄰近九崁街、紅樓、淡水禮拜堂、淡江中學、海關碼頭等出現在畫作裡的知名歷史景點,透過這些難得的藝術作品,細細閱讀淡水小鎮的歷史故事。
本展覽由淡水區公所與財團法人陳澄波文化基金會合作規劃,陳設於知名古蹟淡水禮拜堂前的藝術穿堂。透過Beacon行動導覽系統,參觀者能夠透過手機,在欣賞畫作的同時,即時地閱覽畫面的細部解析,並收聽中、英、日文語音導覽資訊。

If you enjoy the content we provide, download Popworld and experience the service like Map Navigation, LBS, AR Interaction, and so on!

Other Recommended Guides

【日本語】陳澄波戸外美術館

「陳澄波戸外美術館」では台湾初代の西洋画家陳澄波(1895-1947)が創作した12点の淡水風景画を展示しています。絵の中に残された様々な時空の手掛かりを余すことなく紹介し、観客を絵の中に連れ込み、昔の淡水の歴史の風采を訪ねます。 1930年代の中ごろ、陳澄波は頻繁に淡水を訪ね、油絵、万年筆或いは鉛筆など、様々な媒材を用いて、創作意欲を掻き立てる当地の自然と文化の景色を、キャンパスやスケッチブックに描きました。これらの受け継がれる画作は大変貴重なものであり、同時期の台湾からアジアにかけて、一人の画家がこのような大量の、しかも同じ場所での風景画作品を残すのは珍しいことでした。 芸術史おいて特別な価値があるだけでなく、この画家は作品で淡水の歴史の移り変わりを描いています。陳澄波の作品で描かれた多くの景色と建物は、かなりのものが完全な形で今も残っています。実際に近隣の九崁街、紅樓、淡水礼拝堂、淡江中学、海関埠頭など、描かれた有名な歴史スポットを探索することができます。これらの貴重な芸術作品を通じて、じっくりと淡水という小さな町の歴史物語を読むのもいいでしょう。 この展示は淡水区役所と財団法人陳澄波文化基金会が協力して企画したものであり、有名な古跡である淡水礼拝堂前のアートホールで展示しています。Beaconのモバイルガイドシステムを通じて、参観者は携帯電話を使って、絵を鑑賞すると同時に、リアルタイムで画面に表示される細部の解説を読むことができ、同時に中国語、英語、日本語の音声ガンダンスを聞くことができます。

Read More
Lanyu Region: Tourism Information

To many Taiwanese people, Lanyu is a distant legend. The local indigenous people – the Yami people (a.k.a. Tao), follow their traditional knowledge rigorously, and lead a simple life. Compared to other indigenous peoples in Taiwan, the Yami people (Tao) experienced no mass migration, and hence preserve most of their traditional lifestyles. Today, even though the younger generation has chosen to leave the Island for work and choose to live in concrete houses, many traditional seniors still adhere to their traditions and lead a carefree life close to nature. Perhaps it was the eve of the tourist season when we landed on Lanyu, as there were not many tourists yet. The slower pace of life allowed us to relish the local lifestyle. Upon alighting from the plane, we were received by the warm hospitality of the southern islands. One can’t help but slow down, casting away the hustle and bustle of the city for the time being. Along the circular island road, one can often see the locals sitting casually, chatting and sipping tea, or the seniors sitting at their doorsteps, enjoying the sun and doing nothing. Their carefree attitude towards life is something the city dwellers could not possess. When you simply pass by the shops, you’ll be welcomed by warm greetings, and new friends are made as conversations strike up. Though it was just a few days, the trip was very fruitful. Besides the beautiful sceneries, I also experienced the human touch, which seems to be missing in the present technological era.

Read More